大貴格利|3 書信集 Register of Epistles

Gregory The Great · Wikisource
可切換基督教、天主教的神學、人名、教會用語與聖經書卷名稱;跳轉文章會保留目前選擇。
第三部 第二十九章 卷二十九
卷二十九

書信五十七

拉溫那主教約翰致教宗貴格利 [1]

我最可敬的同僕,祢使徒教座的公證人卡斯托里烏斯,已將我主那蜜與毒交織的書信遞交於我;此信雖已深深刺入,卻仍留有醫治之處。因我主在責備驕傲並論及隨之而來的神聖審判時,以某種方式合理地表明祢是溫和而平靜的。

祢曾指控我,因貪圖新奇,僭越了前任主教所未曾獲准的披帶(pallium)使用權。願我主那受神聖右手引導的良心,絕不相信此事;也願祢最神聖的耳朵不聽信流言蜚語。首先,因為我雖是罪人,卻深知逾越教父們所定界限是何等嚴重之事,且一切的驕傲只會導致跌倒。若我們的先祖不容忍君王的驕傲,那麼在祭司身上豈不更不應容忍!其次,我記得我是在祢最神聖的羅馬教會的懷抱中長大,並在其中蒙神的幫助而進步。我怎敢膽大妄為地反對那將律法傳遍普世教會的最神聖教座呢?為維護其權威,神知道,我已為自己招致了許多敵人的嚴重惡意。

然而,願我最蒙福的主不要以為我曾試圖做任何違背古老習俗之事,正如本城許多幾乎所有公民所證實的,也正如上述最可敬的公證人,即使他未曾參與此事,亦可作證的,因為直到教會的兒子們從聖器室 [2] 下來,執事們進來準備立即(前往祭壇)時,首席執事才習慣為拉溫那教會的主教披上披帶,他亦習慣在莊嚴的禱告中以同樣方式使用。

因此,願無人試圖向我主進讒言,因為若有人如此行,他無法證明我引入了任何新奇之事。至於我如何遵從祢的命令,並在需要時為祢的利益服務,願全能的神向祢最真誠的心顯明:我將這一切歸咎於我的罪,以致在內外經歷了如此多的勞苦和困難之後,我竟會遭受如此的變故。然而,這其中有一點安慰我,即最聖潔的教父有時懲戒他們的兒子,目的只是為了使他們更加進步,並且,在這次的奉獻和滿足之後,祢不僅會為拉溫那聖教會保留其古老的特權,甚至會在祢的時代賦予更大的特權。

至於手帕,祢的使徒職位聲稱我的長老和執事使用它是僭越之舉,我確實承認,談論此事令我感到厭煩,因為真理本身,唯獨它能說服我主,已足夠。因為這項特權已允許給城周圍較小的教會,我主的使徒職位若肯向祢自己首要使徒教座的尊貴神職人員查詢,亦能全面發現,每當拉溫那教會的祭司或利未人為主教的按立或事務來到羅馬時,他們都曾在祢最聖潔的前任面前,毫無責備地使用手帕 [3]。因此,當我這個罪人被祢的前任按立時,我所有的長老和執事在隨侍教宗時也曾使用手帕 [4]。既然我們的神以祂的護理將萬事置於祢手中和最純潔的良心之中,我憑著祢曾以品格妝點、如今以應有尊嚴治理的使徒教座懇求祢,絕不要因我的功過而削減拉溫那教會(這與祢關係密切)的特權;反之,即使按照預言的聲音,願它按其應得的歸於我和我父的家。因此,為使祢更加滿意,我已附上祢的前任們曾賜予拉溫那聖教會的所有特權,儘管在祢尊貴的檔案中,關於我前任們的祝聖時期,我同樣找到了確據。但現在,無論祢在查明真相後命令做什麼,都在神和祢的權力之下;因為我渴望遵從我主使徒職位的命令,已謹慎地,儘管有古老習俗,暫停使用,直到我收到進一步的指示。

腳註

腳註

[1] 見《書信》56。拉溫那的約翰,儘管在這封信中語氣順從,但似乎絕不打算讓步。請參閱貴格利隨後寫給他的信(V. 15),其中他被嚴厲指責為兩面派。不僅是他,連他的繼任者似乎也繼續在公開遊行中穿戴披帶。他在這封信中提到他因捍衛羅馬教座的權威而招致憎惡,這可能意味著拉溫那對羅馬教座的權威存在某種嫉妒。

[2] Ut mox procedatur(ut mox procedatur,以便立即進行)。Procedere(procedere,進行)一詞在此處及其他地方用於指接近祭壇舉行慶典。參見下文及VII. 34。

[3] Procedebant(procedebant,他們進行)。見上一條註釋。

[4] Procedebant(procedebant,他們進行)。見上一條註釋。

信仰問答